-
1 проезжая часть дороги
1) General subject: roadway4) Automobile industry: drove, pavement, surfaced portion of highway, surfaced width5) Architecture: carriage-way, traffic-way6) Forestry: carriageway, road way, roadtread7) Oil: traveled wayУниверсальный русско-английский словарь > проезжая часть дороги
-
2 Д-288
ПРОТОРЁННАЯ ДОРОЖКА ИЗБИТАЯ ДОРОГА (ДОРОЖКА) all coll, occas. iron NP fixed WOthe usual, familiar, conventional waythe beaten track (path)the well-worn path tried-and-true methodsне идти по проторённой дорожке - stay off the beaten track (path). Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915). -
3 П-655
ДЕРЖАТЬ ПУТЬ куда coll, rather folk VP subj human often used in questions) to move in the direction of (some place)X держал путь в место Y = X was headed (bound) for place YX was heading for place Y X was making (wending) his way to place Y X was off to place YX держал путь дальше (через лес и т. п.) = X traveled (continued) on (through the woods etc).«Куда, бабуля, путь держишь?» - «В город, милок, в город...» (Войнович 4). "Where are you headed, old woman?" "To town, dearies, to town" (4a).«Путники, куда путь держите?» -спросил Джамхух (Искандер 5). "Travelers, where are you bound for?" Jamkhoukh asked (5a).Вот сговорились новые приятели, чтоб не разлучаться и путь держать вместе (Гоголь 5). So the new friends agreed not to part, but to travel on together (5a) -
4 Т-66
ТЕМ HE МЕНЕЕ ( Invar usu. coord Conj, contrastive, or sent adv (parenth) often preceded by «и», «но», or «a») however, despite (the circumstances, facts etc presented in the preceding context)neverthelessnonetheless all (just) the same still and all even so (when the idiom is translated in conjunction with the preceding clause) although (though)..."...Хотя мы и не можем обнаружить - в данное время, по крайней мере, - каких-либо его (Иешуа) поклонников или последователей, тем не менее ручаться, что их совсем нет, нельзя» (Булгаков 9). "...Although we have not been able-at least not at present-to find any followers or disciples of his (Yeshua's), we nevertheless cannot be certain that he had none" (9b).(«Запорожец») глох в самых неудачных местах. То во время обгона на узкой дороге, то на железнодорожном переезде. Но тем не менее, мы на ним всю Прибалтику исколесили (Войнович 1). It (our Zaporozhets) would conk out in the most inconvenient of places: at railroad crossings or while passing on narrow roads. All the same, we traveled throughout the Baltic states in it (1a).Будучи полностью обеспечен и копиркой, и лентами для машинок, и даже финской бумагой, Ефим, тем не менее, протолкался к Серафиме Борисовне... (Войнович 6). Though he was fully stocked with carbons, typewriter ribbons, and even Finnish paper, Yefim elbowed his way to Serafima Borisovna... (6a). -
5 избитая дорога
• ПРОТОРЕННАЯ ДОРОЖКА; ИЗБИТАЯ ДОРОГА < ДОРОЖКА> all coll, occas. iron[NP; fixed WO]=====⇒ the usual, familiar, conventional way:- the beaten track < path>;|| не идти по проторённой дорожке≈ stay off the beaten track < path>. Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915).Большой русско-английский фразеологический словарь > избитая дорога
-
6 избитая дорога дорожка
• ПРОТОРЕННАЯ ДОРОЖКА; ИЗБИТАЯ ДОРОГА < ДОРОЖКА> all coll, occas. iron[NP; fixed WO]=====⇒ the usual, familiar, conventional way:- the beaten track < path>;|| не идти по проторённой дорожке≈ stay off the beaten track < path>. Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915).Большой русско-английский фразеологический словарь > избитая дорога дорожка
-
7 избитая дорожка
• ПРОТОРЕННАЯ ДОРОЖКА; ИЗБИТАЯ ДОРОГА < ДОРОЖКА> all coll, occas. iron[NP; fixed WO]=====⇒ the usual, familiar, conventional way:- the beaten track < path>;|| не идти по проторённой дорожке≈ stay off the beaten track < path>. Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915).Большой русско-английский фразеологический словарь > избитая дорожка
-
8 проторенная дорожка
• ПРОТОРЕННАЯ ДОРОЖКА; ИЗБИТАЯ ДОРОГА < ДОРОЖКА> all coll, occas. iron[NP; fixed WO]=====⇒ the usual, familiar, conventional way:- the beaten track < path>;|| не идти по проторённой дорожке≈ stay off the beaten track < path>. Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915).Большой русско-английский фразеологический словарь > проторенная дорожка
-
9 держать путь
• ДЕРЖАТЬ ПУТЬ куда coll, rather folk[VP; subj human; often used in questions]=====⇒ to move in the direction of (some place):♦ "Куда, бабуля, путь держишь?" - "В город, милок, в город..." (Войнович 4). "Where are you headed, old woman?" "To town, dearies, to town" (4a).♦ "Путники, куда путь держите?" - спросил Джамхух (Искандер 5). "Travelers, where are you bound for?" Jamkhoukh asked (5a).♦ Вот сговорились новые приятели, чтоб не разлучаться и путь держать вместе (Гоголь 5). So the new friends agreed not to part, but to travel on together (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > держать путь
-
10 тем не менее
[Invar; usu. coord Conj, contrastive, or sent adv (parenth); often preceded by "и", "но", or " а"]=====⇒ however, despite (the circumstances, facts etc presented in the preceding context):- nevertheless;- nonetheless;- even so;- [when the idiom is translated in conjunction with the preceding clause] although (though)...♦ "...Хотя мы и не можем обнаружить - в данное время, по крайней мере, - каких-либо его [Иешуа] поклонников или последователей, тем не менее ручаться, что их совсем нет, нельзя" (Булгаков 9). "...Although we have not been able-at least not at present - to find any followers or disciples of his [Yeshua's], we nevertheless cannot be certain that he had none" (9b).♦ ["Запорожец"] глох в самых неудачных местах. То во время обгона на узкой дороге, то на железнодорожном переезде. Но тем не менее, мы на нём всю Прибалтику исколесили (Войнович 1). It [our Zaporozhets] would conk out in the most inconvenient of places: at railroad crossings or while passing on narrow roads. All the same, we traveled throughout the Baltic states in it (1a).♦ Будучи полностью обеспечен и копиркой, и лентами для машинок, и даже финской бумагой, Ефим, тем не менее, протолкался к Серафиме Борисовне... (Войнович 6). Though he was fully stocked with carbons, typewriter ribbons, and even Finnish paper, Yefim elbowed his way to Serafima Borisovna... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тем не менее
-
11 двигаться
•The molecules move about in a random way.
•The milling heads travel in the same direction.
* * *Двигаться -- to move; to move about; to travel (передвигаться)These waves traveled in the same direction as the boundary layer flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > двигаться
-
12 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
-
13 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
-
14 прогноз выбросов
прогноз выбросов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
emission forecast
The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants. (Source: APCD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прогноз выбросов
См. также в других словарях:
traveled way — The traveled path, or the path used for public travel, within located limits of the way. Also called traveled part of highway … Black's law dictionary
traveled part of highway — See traveled way … Black's law dictionary
way — n 1 Way, route, course, passage, pass, artery mean, in common, a track or path traversed in going from one place to another. Way is general and inclusive of any track or path; it can specifically signify a thoroughfare especially in combinations… … New Dictionary of Synonyms
Way-wise — a. Skillful in finding the way; well acquainted with the way or route; wise from having traveled. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
way — way1 [ weı ] noun count *** ▸ 1 method/manner ▸ 2 direction/distance ▸ 3 means of going in/out ▸ 4 area/position ▸ 5 situation/condition ▸ 6 aspect/attitude ▸ + PHRASES 1. ) a method for doing something: way (that): There are so many delicious… … Usage of the words and phrases in modern English
Way of St. James (route descriptions) — The Way of St. James extends from all corners of Europe, and even North Africa, on its way to Santiago de Compostela and Finisterre.The local authorities try to restore many of the ancient routes, even those used in a limited period, in the… … Wikipedia
way — I. noun Etymology: Middle English, from Old English weg; akin to Old High German weg way, Old English wegan to move, Latin vehere to carry, via way Date: before 12th century 1. a. a thoroughfare for travel or transportation from place to place b … New Collegiate Dictionary
Way of St. James — Infobox World Heritage Site WHS = Route of Santiago de Compostela State Party = ESP Type = Cultural Criteria = ii, iv, vi ID = 669 Region = Europe and North America Year = 1993 Session = 17th Link = http://whc.unesco.org/en/list/669The Way of St … Wikipedia
Like the Way I Do — Infobox Single Name = Like the Way I Do Artist = Melissa Etheridge from Album = Melissa Etheridge B side = Like the Way I Do (live) Released = 1988 Format = Vinyl single (7 ) Cassette single Recorded = Cherokee Studio I, LA Genre = Rock Length =… … Wikipedia
Milky Way — This article is about the galaxy. For other uses, see Milky Way (disambiguation). Milky Way galaxy Image of the Milky Way s Galactic Center in the night sky above Paranal Observatory Observation data … Wikipedia
Milky Way Galaxy — Large spiral galaxy (roughly 150,000 light years in diameter) that contains Earth s solar system. It includes the multitude of stars whose light is seen as the Milky Way, the irregular luminous band that encircles the sky defining the plane of… … Universalium